And so [the Egyptians] caught up with them at sunrise
And they overtook them at sunrise
So they pursued them at sunrise
And so they pursued them at sunrise.
So, they [the Egyptians] pursued them at sunrise,
Pharaoh and his people pursued them at sunrise
Then they pursued them at sunrise
So they pursued them at sunrise.
They followed after them at sunrise.
So they (people of Pharaoh) pursued them at sunrise.
Then they pursued them at sunrise
And they pursued them towards the east.
And they pursued them at sunrise
So they pursued them as those who were witnessing the sunrise
At sunrise the Egyptians pursued them
So they (Firaawn) (Pharaoh) and his hosts) followed them up at sunshine. (Or: going East
Thus we let the Israelites inherit them all
So they (the people of Pharaoh) pursued them (the people of Musa) at the time of sunrise
And they (Pharaoh's armies) overtook them at sunrise
They went after Musa and his followers at the crack of dawn
So they (Firon) chased them (Musa and the Israelites) at sunrise
So they pursued them at sunrise
So they were pursued at sunrise
Pharaoh and his people pursued them at sunrise
Then they pursued them at sunrise
But they pursued them at sunrise
So they pursued them towards the east.
At sunrise, the Pharaoh set off in pursuit of them. tyrant tyrannica
Then they pursued them at sunrise
And they pursued them at dawn
So, they (Pharaoh’s army) followed them at sunrise.
So they pursued them at sunrise
At sunrise, the Egyptians set off in pursuit of the Israelites.
At sunrise they set off in pursuit of the
So they were pursued at sunrise
Then they [Pharaoh's men] went in pursuit of them (Children of Israel) eastwards
Then the people of Firawn followed them at the sunrise.
They pursued them towards the east.
At sunrise, they followed them
Then they pursued them at sunrise
So they followed them at sunrise
Pharaoh’s army pursued them towards the east
So the Firaun’s people followed them at sunrise
And the host of Pharaoh pursued and overtook them at sunrise
Then at sunrise, they (Pharaoh’s people) chased them
And they (- the hosts of Pharaoh) pursued them at sunrise
So they pursued them at sunrise
Then they followed them at the sunrise
And they pursued them at sun-rise
And they followed them at dawn
Then at sunrise the Egyptians followed them
At sunrise the Egyptians followed them
So they pursued them at sunrise.
Thus, they -(Pharaoh & his host) - pursued them at sunrise.
So they pursued them in the morning.
(The Egyptians) pursued (the Israelites) at sunrise.
And they pursued them at sunrise.
They followed after them at sunrise.
So, they followed them at sunrise.
And so they [i.e. Pharaoh's army] pursued them at sunrise.
(Pharaoh and his army) pursued them as the sun rose.
Then they (Pharaoh's host) pursued them at sunrise
They followed Mussa and his people at sunrise
Like that (it happened). And We made the children of Israel to inherit them.
So they followed them at sunrise.
So they pursued them at sunrise
So they followed them (at) sunrise
FaatbaAAoohum mushriqeena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!